2011年9月12日月曜日

Two Worlds II


パッチ1.3で日本語化できないという噂があるが
どうやらゲームディレクトリのWDFiles/Update_lan.wdが優先されるようなので
コレを削除か名前変更すればいいみたい

2011年9月11日日曜日

Hard Reset (DEMO)

少なくともカナ化はできそうな予感

- arhive: pass付きzip
-- aluigiの解析を待つか、自力で解析するか... 解析された
-- pass:9dU36jSJ@h265^k0b1!jrx*945F1
-- demo:rNPXgxj12A#Ian@!K5qt%JSNx2I
- font: BMFont
- text: squirrelバイナリらしい。デコンパイルしたものがここ



2011年9月6日火曜日

Earth 2150

Earth 2150, The Moon Project, Lost Soulsの三部作で現在はEarth 2150 Trilogyとして売られている。
このうち初代は1byte固定っぽいが、The Moon Project, Lost Soulsはその後の製品と同じくUnicode対応なので日本語表示可能。
Moon Projectのmsgは初代と同じ1byte形式だが、Unicode形式も動く。
Lost Soulsは元々Unicode形式。 

Language.wdをunpack -> lanを翻訳 -> Languageフォルダに置く(またはpack) といういつもの

日本語化MOD 


ここらでまとめとく

Reality Pump message format:

header:

 char magic[4]   // "LAN\0"
 int version
 int num
 msgs[num]:

version 1:

 int keylen
 char key[keylen]
 int msglen
 char msg[msglen]  // Latin-1

version 2,3:

 int keylen
 char key[keylen]
 int msglen
 wchar msg[msglen]  // UTF-16

version 3では、この後さらに

 int num

 int keylen
 char key[keylen]
 int key2len
 char key2[key2len]

とか、更にその後謎バイナリが付く(TwoWorlds)ことがある
Story
2002年に、ルナ社という名の宇宙研究企業が設立された。会社の目的は、パンフレットによれば、人類に宇宙旅行の栄光を導入し、宇宙開発を独占し、とりわけ宇宙開発を独占することだった。2012-2014年の危機の間に、ルナ社は古いNASAの組織を吸収して、その特許が取られた宇宙技術をすべて継承した。

2034年には、会社は、軌道上に最初の都市の建造を終えた。彼らはそれを軌道都市1と呼んだ。会社従業員と彼らの家族が実際の殺到して、新しく建設された都市の安全性とセキュリティを支持して、地球上の政治的・経済的混乱を去った。

地球の状況が悪化し続けるにつれ、そうする余裕がある人々はみな去った。軌道1の人口が、別の都市が必要なポイントへ増加した。建設が2036年に始まったが、完成しなかった。2037年には、最初の永久基地が月に建設された。2084年に世界大戦が地球で起こった時、軌道1の全居住者がルナ1と呼ばれる月の都市へ避難した。その後、ルナ社は、地球との連絡をすべて絶った。その時から、それが独立した開発パスに続いた。数年後、別の軌道都市、ルナ2が設立された。

戦争の数年後、地球は荒廃していた。すべての権威と権力の中心が破壊され、惑星は完全な無政府状態へ陥った。旧体制を復興する長い過程が数年後に始まった。アメリカでは、以前の州のうちの12が文明化合州国(UCS)へ再編された。東ヨーロッパとアジアでは、カーン氏族の代表が自分の王朝を築き始めた。この強い氏族がソビエト後の核備蓄を手に入れた。それが、彼らに隣国との交渉での山ほどの重圧を与えた。これらの領土の人口が戦争で広く分散し非常に弱体化したので、氏族は非常に速く領土を合併することができた。その後すぐ、ユーラシア王朝(ED)と呼ばれる新しい国が宣言された。EDとUCSの両方が急速にそれぞれの領土を強化して発展していた。2120年までに、彼らに匹敵する勢力は地球上になかった。また、彼らはすぐにまだ生命を養うすべてのエリア一帯に支配した。数年間の領土拡大の後、これらの2つの帝国の支配者がまだ権力を渇望していたことが明らかになった。戦争がその醜い頭をもたげた。

2147年に、EDとUCSの間の不可避の戦争が地球の太陽軌道に悪影響を及ぼした。初めは、わずかな環境の変化を引き起こす最小の徴候だった。その後、差し迫った災害の最初の徴候が、ルナ社の宇宙科学者によって2150年に正確に解釈された。彼らは、次の数年の内に地球と太陽の間の距離がほぼ17%縮小し、重力が惑星の地殻を引き裂き、地表の全生物を滅ぼす、と推定した。LCは、交戦中の種族に危険を警告した。今や、ただ一つの希望は地球からの集団移住だった。しかし、戦争がすべての科学的な活動を兵器分野に強要していた。宇宙飛行研究はほぼ完全に無視されていた。しかし、今や、利用可能なすべての資源がプロジェクトへ注がれた。ただ一つの脱出路が火星にあることがすぐに明らかになった。しかし、そこの非常に多くの人々を移住させるには、莫大な物的資源が必要となる。種族の誰も、これを行う資源を持っていなかった。したがって、彼らは、地球の住民のすべてが惑星から時間内に逃げられるわけではないと知っていた。彼らの反応は悲すむべきことに典型的すぎた。災害を回避する力に加わるのではなく、わずかに残る資源のために別の凶悪な戦争が起こった。ルナ社の会長は、彼らが必要とする資源のために地球の調査を開始することをすぐに決定した。これを行うことは、もちろん、戦争に参加することを意味した.....

World War II:Panzer Claws (DEMO)

Reality Pumpなので Language.wdを展開してlanを訳して再packすればOK.

日本語化MOD 

2011年9月4日日曜日

Two Worlds


- archive: Earth 2160と同じ
- text: Earth 2160と似ているがケツになんか付いてる
- font: 不明

font形式が不明だが、Two Worlds IIから日本語フォント(main_J.dat)を持ってきてTwo Worldsのファイル名で配置すると表示できる(文字幅がおかしい)謎はすべて解けた
Fonts/Index_0.dat
Fonts/Index_0b.dat
Fonts/Index_1.dat
Fonts/Index_1b.dat

日本語化mod

Knight Shift

日本語体験版からWDFiles\Language.wdをコピればOK。 (最後までは確認してないが)

Earth 2160


- packer/unpacker WDPackager
-- Windows 7 x64では動かなかったのでXPで
-- 展開状態で認識するので再packは不要
- text: LangEdit
-- ただし俺は自作コンバータ使った

日本語化MOD

Eschalon: Book II (未完)

- archive: password付きzip (datapak)
-- password: ココ
- text: 普通のplain text
- font: 不明

Eschalon: Book IIのアーカイブは普通のzipなので、拡張子をzipにしてpasswordを入れれば普通に展開できる
- datapakを展開する
- dataというフォルダができるので、これをゲームディレクトリにコピーして適当な名前(例えばjapanese)に変更する
- general.cfgのlanguage=englishを先ほどのディレクトリ名(例えばjapanese)に変更する

これでテキストを変更できはするのだが、フォントはLatin-1固定である。
ぱっと見ではフォントデータが見当たらない。WindowsAPIで描画してるようでもない。EXEに埋め込まれてるのであろうか。